Saturday 16 June 2018

Postcard from Krakow

It's a warm and sunny morning in Krakow. I am in my friend the Giant Economist's* top-floor flat in Grzegorzki, a neighbourhood beside the more tourist-travelled Kazimierz. The three-storey block was built in 2006, but it has a nice old-fashioned balcony from which to watch the neighbours.

Many of the neighbours get up quite early and go to the bakery and other shops, returning home with plastic shopping bags. Presumably nobody is being charged extra for plastic bags yet. Because the sun rises at four AM, many of the older buildings are both Italianate and painted ochre, and church bells ring the hour, the neighbourhood resembles towns in Lazio. One of the shopping-bag ladies was stocky, wearing a black dress and sandals, which also added to the illusion that I am in Italy.

Naturally the biggest visual difference between Grzegorzki and Italy is the Polish names on the signs, and instead of celebrating various Italian Freemasons (at last my highly trad blog mentions the Freemasons), the streets are named in honour of various priests with very long names ending in -ski (or, since they are in the genitive case, -skiego).

Yesterday I woke up too early and too little rested to really appreciate the Główny Rynek, or main market square, which is really one of the most beautiful urban sights in Europe. It is even June, so my heart should have leapt like a lamb, but no. I surveyed the sunny square with jaded, baggy eyes and made straight for the Cranky Lady Cafe where Benedict Ambrose and I habitually go to be scowled at while I order coffee and cake.

After a good hour's note taking, I decided that I have too many unread Polish books to justify buying any new ones, and so after an aimless walk around the Planty (gardens encircling the Old Town), observing all the priests and nuns striding hither and thither, I walked back to Grzegorzki to read the Catholic news and start reporting on some myself. After that I could have been anywhere, except that almost all the books on the Economist's bookshelf are Polish and there is an ashtray on the balcony. Oh, and the internet, presumably mistaking me for the Economist, started feeding me adverts for Polish football betting sites.

Eventually the Economist came home, worn out from a day of helping keep the New Polish Economy going, and made supper while I transcribed Jordan Peterson's peppery lecture for PragerU. Conservative Poles love Jordan Peterson as much as Conservative Canadian (Brits, Americans, et alia) do. The difference is that these conservative Poles had to have splendid educations to understand Peterson's Canadian English in the first place, naturally.

This reminds me that my grasp of Polish has not been stellar this weekend. I hope I did not jinx myself by looking the celniczka (woman customs officer) square in the eye and saying "Hello" instead of "Dobry wieczór." For once, I was actually rather nervous of a grilling, since having to explain why I was returning to Poland (on a Canadian passport, too) after having left only a week ago would be complicated, as is this weekend's groom's surname, which after eight years I realised I didn't actually know. (I had to study the invitation on the plane). So I said "Hello" to the celniczka and she hurriedly sent me on my native anglophone way, and that was that.

The Economist went out to watch Spain v Portugal with friends, and I elected to stay behind and finish my JP transcript, not only out of duty but because I didn't want to stay out drinking until 3. Instead I watched episodes of "The Suite Life on Deck" over youtube and went to sleep on the Economist's pullout couch. Oh, the romance of life in Kraków.

This morning I did rather better as a travel writer: I went out in pursuit of coffee and buns at 7:15 AM, passing various Poles with their laden shopping bags. I found a cukiernia (bun shop) beside the famous Hala Targowa (covered market) and ordered a double espresso with milk and a yeast bun in idiomatically imperfect Polish. The word for yeast in Polish is outrageous: drożdże. This means a bun made with the creatures is a drożdżówka. Try saying that before your first coffee of the day.

But I managed and had a lifesaving coffee and a yeast bun with marmalade before returning to the Economist's flat to consult a map. The Economist was still asleep, so I merely plotted a route to Kazimierz, slapped on some sunscreen and went out again. The journey past lovely old houses, a disappointing new American-style mall, and the ivy-bedecked walls of the Old Jewish Cemetery was better than the arrival, as once I got to Kazimierz I realised that there was nothing I really wanted to do there. After an abortive attempt to buy hairpins/Kirby grips/spinki in "Jasmin", I walked back to the Economist's flat.

The Economist had awoken by this time and texted "Where are you?" just as I was climbing the stairs. He made us scrambled eggs, but I perceive that he has now fallen asleep again, so much did he enjoy yesterday's evening out with the boys. I shall have to make some noise so that he wakes up and drives me and my bag to the Market Square, where I am to meet this chap, who is also going to this wedding.

I am reminded of the duelling travel writers in Rose Macaulay's The Towers of Trebizond, since I suspect my escort may write about this wedding. Remember how I neglected to write about Polish Pretend Son's wedding so I could use the details later? The next thing I knew, it featured in this  piece in First Things. Fortunately Jozef was less interested in the details than he was in the politics. I see he used the expression "social cohesion." Every time I type "social cohesion," I lose another left-leaning reader.

When I was a young thing of twenty-two, I longed to belong to a "school" of writers, and now I perceive that I do, only it isn't strictly literary or artistic but more academic-journalistic, composed of people who go to the Traditional Latin Mass and write about it and other conservative/traditional/restorationist topics.

It's thanks to that, that I am safely housed in this nice Polish flat, but now I must stop pondering my social ties and go and put on a wedding guest dress.

*The Economist says he doesn't like being called the Giant, which suggests a miscommunication with Polish Pretend Son, who told me he liked it.

Update: I am now in a rustic hotel, suitably if warmly garbed.

*Update 2: I have returned to Grzegorzki, and the Economist says that there is a tax on plastic bags in Poland. This shakes my faith in the thrift of elderly Poles. Perhaps they are bringing old ones from home?  

No comments:

Post a Comment